Blurb:
What?! When people transmigrate,
they became emperors or mighty heroes. Why did he transmigrate to a Xiǎo Guān, a male prostitute?!
In modern times, he had been a
superb man women chased after.
In this historical time, he has
become a beautiful uke!
If he wasn’t careful, his queen of flowers title would be lost!
No hesitation, he must run away-
On his escape, he was rescued by a
chivalrous woman!
Immediately, he fell in love, hearts were in his eyes; the only thing lacking was him howling like a wolf who had found its mate! (Zuben: Extra thank you for this part, I was scratching my head, I knew it represented something but I could not for the life of me figure out what wolverines had to do with anything!)
The sad thing was his modern
bully’s self-esteem was totally shattered in this historical time.
So he stuck to the chivalrous
woman. The person to be teased was him, the person to be protected was
him!
No way! She was the current Lord of
her sect?!
But to his dismay, she already had
a fiancé who was her cousin…
Beauty
White skin like milk, smooth and
flawless. Ten elegant fingers that ended in clean rounded nails, their tips
like the crescent moon reflected on a river, slender fingers like warm
sheep-fat jade, palms so soft - no trace of calluses.
The eyebrows were curved, gentle
with a hint of fortitude. Slightly narrow eyes like deep pools of water
reflecting starlight. A high nose over full lips. Beautiful features surrounded
by a pale moon face. A face one could not forget.
Looking at this beautiful
appearance, the glistening eyes could not help but be full of grief and
indignation. No matter how many times he sees it, this face…was awful.
Yes, awful.
Although, the slender figure was
taller than an average woman, although, the body looked thin and pliant, and
looked like the body would blow away with the wind. The body still looked a bit
stronger than the average woman.
Looking down where there should be
bumps even if it were small, there was nothing but flat planes.
Oh my god! The peerless beauty had
no chest! ❌❌
Of course there would be no
breasts, because he was a man!
Jiang Hao Cheng screamed into the
universe, but he did not spurt his precious manly tears.
He wanted to be himself again;
190cm tall, rock hard muscles, sexy narrow hips and long legs, and most
importantly, his eight-pack abs he had been most proud of. Even though his face
had been rugged, he was a macho man that made women scream and fall for him.
From childhood to adulthood, there
were countless women chasing him, and the men who admired him were like a
river; endless. (Zuben: You can tell whose brother this is)
During his school days, he did not
know how many rivers and mountains he conquered. If he had not had a sister
more violent than he was at home, he would have become a gang leader in New
York.
Although, he had not been a gang
leader, he was big brother who was worshipped by others. He could not count the
many younger brothers who followed him around. Of course, there had been
trouble. The yellow race (Zuben: Yuan Yuan’s words not mine) could not survive
the white land with a high opinion of themselves, and he was happy to chat with
them with his fists. After a long chat, when that lot of self righteous white
pigs (Zuben: Again author’s words not mine) saw him they spontaneously flashed
away.
All in all, he had a good life; he
was a respected and worshipped big brother. He was a good man loved by women.
But now - he beheld the face in the
mirror. If the owner of this face was a woman, he would have her for his own.
But this was a man - and he had inexplicably turned into this man. He had only
one word - fuck!
The chest was flat, and the thing
below was still there - and it wasn’t a little bird! The discovery moved Haocheng to tears. He examined his new little dragon, although it was smaller than
before, it was still good! (Zuben: Are you a shower or grower?)
Even though he did not have all the
information, he knew he had transmigrated. But who had he transmigrated into?
How did he know he had
transmigrated? Because, he had been facing certain death in a plane crash, but
then he woke up in this body!
Shiny long hair, antique clothes
with a little devil crying and shouting at him,
‘Gōngzǐ, you finally woke up…,’
accompanied by sobbing.
And there was his common sense; he
watched TV a lot!
And he followed the popular;
dressed as a weak boneless person, more beautiful than a woman. Look at this
body, these arms, and this face; was this a man?
But that was not the worst of it.
The worst of it was
This was a Xiǎo. Guān. Guǎn! A
little groom brothel!
Yes! There was no doubt about it.
And the owner of this body? He was a fresh courtesan here and tonight was his
budding night!
Budding?! ❌
Even though he had lived in New
York, he was a real Taiwanese man. He had some knowledge of Chinese slang. Of
course he knew what budding meant. ❌
❌❌ He was going to be blasted open!
Hell no! Who dared blast open his
chrysanthemum?! He would fight for his life!
He put his hands protectively over
his charming bottom; his beautiful face was full of grim determination. His
peach blossom eyes grew bloodshot.
He swore that he would absolutely
protect his little bud!
Zuben: So Jiang Chuwei's brother is called Jiang Haocheng, not Jiang Yan. Sorry everyone. 🙇
Thank you to Miaka_Mei for corrections. Much appreciated.
He is funny 😁 but must say poor brother lost his manly 8 abs and sister lost her beauty that they are pride of.
ReplyDeleteYay! Happy to see you starting this translation, the other two were fun.
ReplyDeletePrologue correction:
ReplyDelete1- Xiǎo Guān (小馆) = male prostitute.
2- 绝世小受 = beautiful uke (the submissive/bottom guy)
3- little red flower (花魁) = the queen of flowers (nickname for a famous beauty or courtesan)
you can reword this "If he wasn’t careful, his little red flower will be forced to ‘go to sea’!" Into something like:
If he wasn’t careful, his queen of flowers title would likely be lost. (You cant directly translate this flowery words)
4-Immediately, he fell in love:
马= immediately
冒爱心地 =form heart-shaped eyes
煞到人家 = fell in love with the person
只差没发出狼嗥 = the only thing lacking was him howling (like someone/beast excited finding a mate?)
5-The person to be molested was him and the person to be protected was him!
被调戏= getting teased, not "to be molested".
而被保护的人也是他!= , The person "being" protected was "also" him! (Remove "and")
To be continued....
Thank you for the work and really love your rumblings..
ReplyDelete